Spirithorses schreef op zaterdag, 12 juni 2004, 10:40:
> Huertecilla schreef op zaterdag, 12 juni 2004, 9:44:
>
> "wortelstok"

> de knoop van de mecate dezelfde is als de knoop van de leadrope
> van PP.
>
> Hoe is het trouwens nu met Arabella ? Groet, Pien
Ja, tis toch een goed Nederlands woord ervoor toch?! Ik probeer de rest ook altijd allemaal te vertalen in het Nederlands of Spaans als het geen 'productnaam' is zoals een haquima, bosal of zo. Een 'leadrope', 'rope-halster' of 'pad' zijn in míjn vocabulaire leidtouw, touwhalster en dek bijvoorbeeld

en 'follow-up' noemde ik bij mijn puppies altijd 'volg', dus dat doe ik nog.
Met 'bella gaat het geweldig. Die is weer helemaal de baas en vlíegt door het
Parelli-programma. Het is heel duidelijk dat ík de beperkende factor ben.
Luna roept heel wat meer vraagtekens op.
Paardenhaar kan je niet elke knoop in leggen en bovendien zit er een soort 'Turkse' prop met een flos aan het halstereinde. Verder vind ik de
Parelli-knoop zó verschikkelijk lomp en lelijk dat ik daar een elegantere oplossing voor zoek

Overigens is ons blikveld véél groter dan (P)NH alleen, maar
Parelli biedt wél een schitterende methode die we in zelfstudie kunnen doen en dat heeft wel voordelen als de dichtsbijzijnde NH-achtige lesgeefpiepel op 400 kilometer afstand zit. We lopen feilloos en zonder daar enige inspanning voor te hoeven doen tegen alle beperkingen aan

, maar op zich werkt de methode gewoon goed. Punt.
Zo, nu weer wat touwhlasters knopen; heb er nog 30 te gaan.... zucht.