eddy DRUPPEL schreef op dinsdag 8 augustus 2006, 0:23:
> Nils Vellinga schreef op maandag 7 augustus 2006, 23:54:
>
>> Sky schreef op zondag 6 augustus 2006, 12:12:

> and talked about Mr Nezvorv.
>
> De pastoor. En je mag me hier op quoteren op de site van Mr
> Nezvorov.
In het Agnes-responsorium horen we hoe de heilige op uiterst subtiele wijze in een paradoxaal aanwenden van tastbaar en expliciet taalgebruik maagdelijk wordt: “Quem cum amavero casta sum; cum tetigero munda sum; cum accepero virgo sum.” Merk op hoe scherp het fysiek beminnen (amavero) en het kuis (casta) zijn, het aanraken (tetigero) en het zuiver (munda) zijn, het ontvangen (accepero) en het maagd (virgo) zijn tegenover elkaar geplaatst worden als een drievoudig oxymoron. De climax wordt bereikt in het vervolg: “Mel et lac ex eius ore suscepi et sanguis eius ornavit genas meas.” Honing en melk heb ik opgevangen uit zijn mond en zijn bloed heeft mijn wangen getooid.”
Es