Ilona Kooistra schreef op vrijdag 25 januari 2008, 0:14:
> Ilona Kooistra schreef op woensdag 23 januari 2008, 10:51:
>
>> Kom maar op! En als je een leuke begeleidende brief weet... zet
> Zo goed of niet, aanpassingen, verbeteringen?
>
> Versturen naar de KONINGIN? hihi ik zie het al voor me, de
> paarden in wintervacht voor de gouden koets.
Inhoudelijk zit deze begeleidende brief wel snor, vind ik.
Er zitten - zo lijkt mij - enkele zinsconstructie-technische schoonheidsfoutjes in (hihi, weet niet of zinsconstructie-technisch op zich wel een correct Nederlands woord is, maar ik kan't niet anders omschrijven)
=> "Een paard is een kuddedier dat in de natuur al grazend en lopend zijn kostje bij elkaar scharrelt, desondanks worden ze in Nederland solitair in een stal van 3x3 meter geplaatst."
suggestie: Maak hier 2 zinnen van, dat leest vlotter.
Dus: Een paard is een kuddedier dat in de natuur al grazend en lopend zijn kostje bij elkaar scharrelt. Desondanks worden ze in Nederland solitair in een stal van 3x3 meter geplaatst.
=> "Er zijn diverse aanpassingen gemaakt die het leven voor de zebra’s en stuk aangenamer heeft gemaakt."
Dit is 2x het werkwoord 'maken' in 1 zin.
Suggestie: "Er zijn diverse aanpassingen gemaakt waardoor de zebra's nu een veel aangenamer leven kunnen leiden."
=> "Uiteraard zijn wij erg verheugd dat zelfs de zebra’s al baat hebben
gehad bij ons boek."
Suggestie: het woordje 'gehad' slaat op een situatie in het verleden, en moet dus weg. De zebra's hebben er namelijk nog steeds baat bij, tenzij ze inmiddels dood zouden zijn.
=> "De mensen op het forum
op onze website ..."
moet zijn: De mensen op het forum
van onze website ..."
=> "Bij deze geven wij u ons boek cadeau, we hopen dat u het met plezier zult lezen en dat het op de een of andere manier meehelpt de wereld van de paarden te veranderen."
3 suggesties in 1 zin: Weerom splitsen in 2 zinnen, wegens makkelijker lezen. De aanspreking 'u' staat respectvoller met een hoofdletter. het woord 'veranderen' zou ik veranderen in 'verbeteren'.
Dus: "Bij deze geven wij
U ons boek cadeau. We hopen dat
U het met plezier zult lezen en dat het op de een of andere manier meehelpt de wereld van de paarden te verbeteren."
Sorry als ik een beetje te veel als taalpurist overkom. Zo'n begeleidende brief is een eerste deuropener. Het is dus van het allergrootste belang hoe erdoor binnenstapt.
Groetjes,
Herman,
"Enkel zij die het onzichtbare zien, kunnen het onmogelijke doen."